专业翻译就选金笔佳文翻译公司

当前位置:翻译公司 > 口译翻译 > 正文

同声传译

作者:金笔佳文翻译 | 日期:2019-03-25 19:27:59 | 阅读:187

同声传译,简称同传(Simultaneous Interpretation),又称同声翻译、同步口译。同传是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室,俗称"箱子"里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。

同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。

同声传译,专业同传翻译公司

同声传译翻译公司

金笔佳文在创立之出,就将同声传译作为口译翻译的重点项目之一,我司目前拥有专业的同声传译翻译译员与同声传译翻译小组和专业设备,译员们口语切换自如。保证任何地区和任何类型的同声传译业务。并与许多客户进行长期合作,我们列举部分合作客户如下,仅供参考:

同声传译,专业同传翻译公司

同声传译领域

新闻发布会同声传译,国际展览同声传译,专题讲座同声传译,商务活动同声传译,商务谈判同声传译,新闻传媒同声传译。
外事活动同声传译,新产品发布招待会同声传译,培训授课同声传译,电视广播同声传译,国际仲裁同声传译,国际性大型会议等。

同声传译语种

我司以从事多国语言和多地区的语种同传翻译,列举部分如下:

英语同传翻译,法语同传翻译,德语同传翻译,西语同传翻译,日语同传翻译,意语同传翻译,韩语同传翻译等全球多国语言的同传翻译。

同声传译收费标准

第一根据任务的类型。

翻译的类型不同。工作人员翻译的流程往往不一样。比如笔译时,有些涉及生物,政治,法律的资料和印刷品要求精确性,必须经过多次的校对审核。

第二是根据任务的时限。

时间的长短和任务的轻重是影响翻译价格高低的两个重要的因素,一定的任务量要给定足够的时间,不然的话就不能保证翻译人员的积极性和翻译稿最终的质量。

第三是根据任务的性质,不同的性质,实际上的要求是不同的。

那么,翻译公司配备的相应翻译人员也就不同,那与此相关的价格也就不同。第四是根据任务的难度,不同的专业类别,难度是不同的,所需要的背景知识和所需要的时间也是不同的,那价格当然也有一定的区别,比如化工,医药,纺织,出版,航天等行业专业性特别强,专业的词汇,新词甚至自造词特别多。

这些行业需要有相应背景的高级译员,价格就高一些。而像新闻,工程,物流等行业专业性不是很强,大部分的翻译人员都可以胜任,价格比较适中。

同声传译,专业同传翻译公司

天津金笔佳文翻译公司倡导翻译行业的持续稳定和谐健康地发展,一直以来坚决抵制低价竞争这种不良行为。我们承诺我们会一直秉持着高要求、高水平、高质量的翻译理念,坚决维护优秀的行业道德,一定要为我们的客户提供最高水平的翻译服务,我们一定保证尽最大的努力让您满意,一定能在同行中有更加好的质量,更加让您称心的价格,更加让您有安全感的后期服务。

翻译常见问题